<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Windows Live Messenger 8.5 (Beta)</title>
	<atom:link href="http://www.hrangel.com.br/index.php/2007/06/05/windows-live-messenger-85-beta/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hrangel.com.br/index.php/2007/06/05/windows-live-messenger-85-beta/</link>
	<description>Idéias avulsas sobre assuntos variados!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 02 May 2010 04:51:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Por: Luiz Gadetto</title>
		<link>http://www.hrangel.com.br/index.php/2007/06/05/windows-live-messenger-85-beta/comment-page-1/#comment-209</link>
		<dc:creator>Luiz Gadetto</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Jul 2007 23:08:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hrangel.com.br/index.php/2007/06/05/windows-live-messenger-85-beta/#comment-209</guid>
		<description>Valeu pelo Trackback ae!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Valeu pelo Trackback ae!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Olimpia</title>
		<link>http://www.hrangel.com.br/index.php/2007/06/05/windows-live-messenger-85-beta/comment-page-1/#comment-207</link>
		<dc:creator>Olimpia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jul 2007 01:33:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hrangel.com.br/index.php/2007/06/05/windows-live-messenger-85-beta/#comment-207</guid>
		<description>estou muito desapontada com o msn não entendo como entrou uma versão m ingles e não consigo traduzir, gostaria se possivel acertar para poder usar normalmente
   Olimpia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>estou muito desapontada com o msn não entendo como entrou uma versão m ingles e não consigo traduzir, gostaria se possivel acertar para poder usar normalmente<br />
   Olimpia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Wilson</title>
		<link>http://www.hrangel.com.br/index.php/2007/06/05/windows-live-messenger-85-beta/comment-page-1/#comment-167</link>
		<dc:creator>Wilson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2007 00:01:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hrangel.com.br/index.php/2007/06/05/windows-live-messenger-85-beta/#comment-167</guid>
		<description>Podes fazer o download aqui http://blog.wilson.com.pt/2007/06/01/windows-live-messenger-85-beta/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Podes fazer o download aqui <a href="http://blog.wilson.com.pt/2007/06/01/windows-live-messenger-85-beta/" rel="nofollow">http://blog.wilson.com.pt/2007/06/01/windows-live-messenger-85-beta/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

